Como escrever em qualquer idioma no linux
Quando se trata de texto de digitação em outros idiomas além do Inglês, os usuários de Mac são utilizados para indo para uma única tela Preferências do Sistema, permitindo uma linguagem ou dois, em seguida, ter todas as ferramentas necessárias à sua disposição. O processo para usuários do Windows
Conteúdo
- Conceitos multilingues
- Video: como instalar e alterar idiomas no ubuntu
- Video: configurando idioma de ingles para portugues do brasil no linux ubuntu
- Inserção de texto língua estrangeira através de configurações do teclado
- Video: como instalar e alterar idiomas no ubuntu atualizado
- Introduzir texto língua estrangeira via input method editor
- Video: como trocar o idioma do chrome no linux ubuntu
os usuários do Android, por outro lado, pode escolher entre uma série de diferentes ferramentas de entrada linguagem, eo mesmo se aplica para o Linux. Uma vez instalado esses editores de método de entrada, ou IMEs, permitir que os usuários de Linux para inserir texto na sua língua nativa.
Conceitos multilingues
Existem alguns conceitos-chave para entender quando se trabalha com texto multi-lingual. O idioma que você vê na tela, tanto quando você está entrando e quando o computador está exibindo-o para você, depende das seguintes partes.
Video: Como instalar e alterar idiomas no Ubuntu
- codificação de texto é o mais básico destes, e descreve como bytes de dados representam os caracteres que você vê na tela. Hoje em dia os sistemas modernos reconhecem o padrão UTF, que é um esquema de codificação que inclui caracteres para a maioria das línguas do mundo.
- Localidade é a forma como esses sistemas operacionais modernos também lidar com a exibição de diferentes idiomas na interface do usuário. Então, se sua localidade é o Inglês, você verá uma frase como “Shut Down” no menu Power, enquanto que, se você estiver usando a localidade francês você verá uma tradução do mesmo. Ele também gerencia o formato de exibição para o formato de moeda e data / hora (por exemplo, os americanos são utilizados para o formato MM-DD-AAAA, ao passo que muitos países usam DD-MM-AAAA). A maioria dos usuários irá definir a sua “linguagem” (que é realmente a localidade do sistema) ao instalar seu sistema operacional, ou iniciar uma nova máquina pela primeira vez, e não mexer com ele depois disso.
- Entrada é como você vai sobre a introdução de texto em seu PC. Existem diferentes maneiras de fazer isso. O teclado é provavelmente o que você acha do primeiro, mas não é o único caminho. Há escrita, voz para texto, e mesmo reconhecimento óptico de caracteres (OCR), cada um dos quais tem suas próprias considerações de língua estrangeira. É a entrada do teclado vamos examinar nas seções abaixo.
Podemos cobrir a entrada de texto na maioria das línguas estrangeiras como segue:
Video: Configurando idioma de ingles para portugues do brasil no linux ubuntu
- Línguas que podem ser inseridos com uma mudança de configurações do teclado. Se você é um alto-falante das línguas europeias, configurações de teclado de comutação deve ser suficiente para você.
- Línguas que são introduzidos com a ajuda de um Input Method Editor (IME). Idiomas que usam conjuntos de caracteres não-latinos (por exemplo, chinês, hindi e árabe) costumam usar um IME com entrada de texto do teclado.
Inserção de texto língua estrangeira através de configurações do teclado
línguas ocidentais consistir de caracteres na sua maioria latino além de vários acentos. Então, um teclado Inglês é suficiente para dizer ao sistema operacional o “caráter de base” que você deseja digitar. O truque é como indicam os acentos. Desktops Linux fornece duas maneiras diferentes de fazer isso, embora eles funcionam basicamente da mesma forma, semelhante à maneira como ele é feito em Chromebooks.Como escrever Acentos caracteres estrangeiros Usando seu ChromebookComo escrever Acentos caracteres estrangeiros Usando seu ChromebookSe você se comunica regularmente em uma linguagem que usa acentos, como o francês ou o espanhol, você precisa saber como a digitá-los usando seu Chromebook. Veja como.consulte Mais informação
Video: Como instalar e alterar idiomas no Ubuntu Atualizado
O primeiro método usa o layout de teclado atual. Mas você pode designar uma de suas chaves como a Compor chave. Uma escolha comum é a tecla Alt direita, por vezes rotulada Alt Gr. Quando você mantenha esta tecla pressionada e inserir outros caracteres na ordem correta, o sistema leva-los para significar o caractere acentuado. Por exemplo, quando se observa a tecla de Composição e pressionando e então ‘ (Aspas simples), isto é interpretado como “e com um acento agudo”: É. Este método é útil se você estiver usando esses personagens com relativa frequência, como você sempre terá acesso a eles. A desvantagem é que você vai perder o uso do seu direito tecla Alt para funções como alternar tarefas (Alt esquerdo ainda vai trabalhar nesse sentido).
A configuração para isso pode ser encontrada no KDE Configurações de sistema gt; Dispositivos de entrada gt; Teclado tela, em seguida, clique no avançado guia, e procurar a opção chamada Posição do Compose Key. Ele lista várias opções, basta selecionar o seu favorito e clique Aplique. Para fazer a mesma coisa em Unity, ir para Configurações sytem gt; Teclado, em seguida, clique no Atalhos aba. Selecione os Digitando item, e você será capaz de configurar o compor Key a direita.
Alternativamente, você pode configurar um novo layout do teclado que inclui as chaves necessárias para produzir caracteres acentuados. No KDE, este está disponível em Configurações de sistema gt; Dispositivos de entrada gt; Teclado, em seguida, clique no layouts aba. Verifica a Configurar Layouts caixa e você deve ver uma listagem no traçado coluna para o seu teclado padrão, o que você selecionou no momento da instalação, por exemplo, “Inglês (US)”Como mostrado abaixo (a menos que você mergulhou no mundo da layouts alternativos). Clique no Adicionar botão, em seguida, selecione as duas primeiras configurações para corresponder ao seu hardware (Inglês para a linguagem e Inglês (EUA) para mim aqui). o Variante é a mais importante aqui - selecione Inglês (EUA e internacional, com teclas mortas).Como eu Dominada rapidamente um layout de teclado Superior sem perder produtividadeComo eu Dominada rapidamente um layout de teclado Superior sem perder produtividadeSe você está lendo isso em um computador, olhar para o seu teclado. As chances são de que é um teclado QWERTY, ou algo intimamente modelado após QWERTY, como AZERTY para francês ou QWERTZ para a Alemanha. É que realmente o ...consulte Mais informação
Na Unidade, clique com o botão direito no ícone do teclado (en para falantes de inglês) no canto superior direito da barra de menu e selecione o Entrada de texto item. Na janela de entrada de texto, clique no + para adicionar um método de entrada de texto, em seguida, procurar Inglês (Internacional AltGr teclas mortas).
Agora, quando você pressionar e segurar uma das “chaves mortas” (um é tipicamente o já mencionado “Alt Gr”) e pressione uma tecla compatível depois, ele vai entrar uma letra acentuada vez. Por exemplo, escrevendo “Alt Gr + Y” produz a versão com trema: u. Este método é mais adequado para usuários que fazem mais do que o caráter ocasional, como você pode mudar para o modo “língua estrangeira” e ficar lá, em seguida, voltar para o modo “Inglês” quando estiver pronto. É também um pouco menos intuitiva para alguns, e vai exigir deixando de lado alguns RAM mental para memorizar as combinações (em oposição a Alt Gr + E + aspas simples, que você provavelmente poderia adivinhar-se).
As combinações de teclas para estes métodos podem ser ligeiramente diferentes, por isso é aconselhável escolher um e ficar com ela.
Introduzir Texto Língua Estrangeira via Input Method Editor
Como muitos computadores vêm com um teclado Inglês, criando texto pode parecer elementar para falantes de inglês e sua 26 letras do alfabeto. Mas considere línguas como o japonês, que tem mais de 10.000 caracteres. Como você pode digitar estes usando um teclado que tem apenas 101 (ou 105, mas certamente não 10.000) chaves?
Isto é onde um método de entrada, ou IME, entra. É o pedaço de software que é responsável por tomar a entrada do usuário e transformá-lo no caractere desejado. A maneira mais comum de fazer isso no PC de se converter teclas. Mas applets que tomar escrita à mão ou teclados virtuais também são tipos de IMEs.Substitua Gnome On-Screen Keyboard Com Florence teclado virtual [Linux]Substitua Gnome On-Screen Keyboard Com Florence teclado virtual [Linux]consulte Mais informação
As etapas de instalação são altamente dependentes: 1) sua seleção de IME framework / gerente, 2) se é ou não é modular, 3) a instalação do módulo (s) para o seu idioma (s), e 4) como você acessar esse IME a partir do desktop.
Abaixo descreve as etapas para instalar o idioma japonês no KDE e Unidade para a estrutura de método de entrada fcitx usar a extensão IME japonês mozc. Essencialmente, estamos configurando fcitx por isso temos uma experiência unificada, se queremos adicionar outros idiomas no futuro.
Instalação e configuração no Desktops GTK-Based
Em desktops que usam GTK, como Unidade, pesquisar no traço para a Suporte de linguas ferramenta de configuração. Esta lista os diferentes idiomas que você pode adicionar ao sistema. Depois de selecionar o que deseja, a ferramenta irá começar a instalar os vários pacotes que você pode precisar, incluindo fontes e traduções de aplicativos. Uma vez instalado re-logar-se assim o novo idioma (s) estarão disponíveis.
Para começar a usá-los, clique com botão direito no ícone do teclado no canto superior direito da sua tela, e selecione o Entrada de texto opção. Agora, quando você adicionar um método de entrada de texto, você verá opções para o idioma que você acabou de adicionar. Ubuntu usa o mozc Método de entrada com o ibus quadro, mas você pode mudar para fcitx manualmente. Falando nisso…
Video: Como trocar o idioma do chrome no linux Ubuntu
Instalação e configuração no KDE
Para usar japonesa no KDE Neon, vamos instalar o fcitx quadro, o módulo Configurações do sistema do KDE, eo mozc Método de entrada japonês. Você pode substituir mozc para um método de entrada que suporta seu idioma. O módulo de configurações não irá instalar estes para nós como Unidade, então vamos cuidar dela.
sudo apt-get instalar kde-config-fcitx fcitx-mozc
Uma vez que este está completo, você deve ver o fcitx configurações em Configurações de sistema gt; Configurações regionais gt; Método de entrada.
Em seguida, adicione o Painel Input Method widget ao seu barra de tarefas em algum lugar.
agora inicie fcitx seleccionando-à aplicações gt; Serviços de utilidade pública menu ou com o seguinte na linha de comando:
fcitx
Agora você deve estar pronto para a sua escrita para começar a transformar japonês, certo? Errado. Há mais um muito importante, mas não passo bem documentado para as aplicações do KDE para aceitar a entrada do IME. Emita o seguinte na linha de comando:
im-config -n fcitx
Isso configura fcitx para ser seu “configuração ativa” (a tela Unity fornece um drop-down para selecionar isso). Se não o fizer, ele vai cair de volta para a entrada normal (chato, em Inglês) a partir do teclado. Também é aconselhável para fazer logout da sua sessão e voltar a iniciar sessão novamente (você não precisa para reiniciar, no entanto).
Agora você pode abrir um aplicativo KDE, bateu a tecla de atalho que você configurou (Ctrl + Space por padrão) e ir de férias pouco de linguagem (note o japonês-y fcitx ícones na bandeja do sistema).
É tão simples como isto: você deve agora ser escrita em japonês (ou qualquer língua que você queria mudar para)!
Você usa Linux em vários idiomas? Têm uma preferência entre a chave de composição em vez de utilizar um layout de teclado? Recomendar a um determinado IME? Deixe-nos saber nos comentários!